이기주 작가의 언어의 온도(말글터)가 100만 부 돌파를 기념해 양장본으로 출시됐다.
독일 작가 제바스티안 피체크(47)의 장편소설 내가 죽어야 하는 밤이 번역 출간됐다.
일본 작가 후카마치 아키오(43)의 소설 갈증이 번역 출간됐다.
일본 센다이 도호쿠대학에 일부러 찾아간 적 있습니다.
에두아르도 콘 캐나다 맥길대 인류학 교수가 쓴 숲은 생각한다가 번역 출간됐다.
일본 심리상담사 네모토 히로유키가 쓴 소심한 심리학이 번역 출간됐다.
HOLY SHIT프랑스 시인 보들레르는 뇌졸중으로 쓰러져 말하는 능력을 잃고 병상 신세를 졌다.
당선, 합격, 계급장강명 지음 민음사 | 448쪽 1만6000원신문 출신 소설가 장강명이 거대한 기획기사 같은 신작을 내놨다.
외국어 전파담로버트 파우저 지음 | 혜화1117 | 356쪽 | 2만원로버트 파우저(56) 전 서울대 국어교육과 교수는 언어 사냥꾼이다.
헌책 다섯 권을 건네자 회색 여권에 입국 도장을 쾅 찍어줬다. 화성출장타이마사지 양수역안마하고 나의 야요이씨 자막 파워레인저 동인지할 수 있는 밀양출장샵 다대포항역안마를 디지털미디어시티역안마 신하동안마더했습니다.